外国人からの質問2



  「しない」と「しようとしない」の違いは?

  A ●●しない

  B ●●しようとしない

  AとB これは、同じではないか?

  例えば、

  A 彼は、勉強しない

  B 彼は勉強しようとしない

  Bは他人の意見を聞こうとしない

  
 <質問>
  
  Aは状況?意思?


  意見は命令?

  命令は 汚い?言葉

  何が、どうちがうのでしょうか?


  **3人がかりで、質問に答えようとしましたが・・・その答えかもしれない

     でも・なんだか?しっくりこない・・・ということで

     十五夜の夜は更けていきました


  



同じカテゴリー(仙台ゲストハウスの仲間たち)の記事画像
ゲストハウスおちゃこ会 準備中
旅立ちに
たこ焼きぱぁてぃ
お雛様
やはり ミステリー?
ミステリーサークル?
同じカテゴリー(仙台ゲストハウスの仲間たち)の記事
 8月4日5周年イベントレポート (2012-08-10 09:58)
 シェアを楽しむためには! (2012-08-09 20:27)
 ゲストハウスおちゃこ会 準備中 (2012-07-07 17:49)
 旅立ちに (2012-05-30 21:47)
 たこ焼きぱぁてぃ (2012-05-20 20:55)
 お雛様 (2012-03-03 11:38)

Posted by kyoko san at 2009年10月04日 12:04│Comments(4)仙台ゲストハウスの仲間たち
この記事へのコメント
こんばんは~。
正しい解釈かどうかは自信がなく、
感覚的なんですけど^^ゞ
Aは主語の「習慣」とか「現在の事実」、英語だとdon't~
  主語が‘私’だと↓の意味も加わるのかな?!。。。
 
Bは、主語のある時点での「意志」を含んで 
 don't try to ~、 will not ~
というような感覚、ではどうでしょうか??
前に英語をちょっとだけ勉強していたことがあるのですが、
参考になれば^^;;;。ずれていたら、ゴメンなさい^^;

十五夜は、ちょっとかすんだ幻想的な月が見られました^^♪
Posted by はちぽち at 2009年10月05日 23:56
>はちぼちさん

回答ありがとうございま~す ♪

 なるほど・・

  英語があると理解が進みますね~

 ありがとうございます!

  また、質問が出るかと思いますので

  助けてくださいませ・・・
Posted by kyoko san at 2009年10月08日 00:27
間違っていたり、別な解釈があったら、
教えていただけたらと思います!
意外と日本語を適当に使っているので^^;;;、
正しい日本語を考える&使うためにとってもいい機会です^^
Posted by はちぽち at 2009年10月08日 18:21
>はちぼちさん

 了解しました♪

 意外と「てきとー」って
 私も 反省することが多いです(汗)
Posted by kyoko san at 2009年10月15日 12:22
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
外国人からの質問2
    コメント(4)